قضايا وآراء » معقل حزب الله

أثارت تغطية الصحف والوكالات الأجنبيّة لتفجيريْ برج البراجنة انتقادات كثيرة على مواقع التواصل، خصوصاً بعد العنوان الذي اختارته صحيفة &laqascii117o;نيويورك تايمز" لتقريرها ليلة الكارثة. عنونت الصحيفة: &laqascii117o;تفجيران يضربان معقل حزب الله في بيروت فيقتلان العشرات"، ثمّ &laqascii117o;تفجيريّان دمويان في منطقة حزب الله"، ثمّ &laqascii117o;في حيّ مزدحم"، بحسب ما وثّق المغرّد والصحافي اللبناني حبيب بطّاح. مراسلة الصحيفة في بيروت أن برنارد سارعت لتوضيح الموقف، وأشارت إلى أنّها لم تختر العناوين، بل مكتب التحرير، وأنّ صيغة العنوان تبدّلت تبعاً لتطوّر الأحداث. ذلك ما لم يقنع عدداً من المغرّدين الذين عدّوا تبديل العناوين استجابة للانتقادات التي اتهمت الصحيفة وغيرها بالجهل والتحريض، لمحاولتها تصوير التفجيرين كهجوم على مواقع عسكرية، بالرغم من أنّ طبيعة الاستهداف للمدنيين كانت واضحة منذ البداية. وانضمّ عدد من الصحافيين الأميركيين الكبار إلى الجدل حول عنوان &laqascii117o;نيويورك تايمز"، منهم غلن غرينوالد الذي أشار إليه في تغريدة عبر حسابه الرسمي.
وكالات الأنباء كافة من &laqascii117o;رويترز" إلى &laqascii117o;أ ف ب" و&laqascii117o;دي بي إيه" استخدمت عبارة &laqascii117o;معقل حزب الله" في نقلها خبر التفجيرين، ما قوبل أيضاً باحتجاجات على مواقع التواصل، لأنّ العبارة تتضمّن تبريراً مبطّناً للاستهداف الإرهابي، على اعتبار أنّ المنطقة المستهدفة قد تكون &laqascii117o;أمنيّة" أو &laqascii117o;عسكريّة". كما أصرّت الوكالات كافّة على تذييل صور تشييع الشهداء وإزالة الركام، بإشارة إلى مذهب الضحايا.
وكتبت الأستاذة الجامعيّة رانيا المصري عبر حسابها على &laqascii117o;فايسبوك"، تعليقاً على معجم الإعلام الغربي في وصف التفجيرين: &laqascii117o;بي بي سي"، و &laqascii117o;أ ف ب"، و &laqascii117o;نيويورك تايمز"" تستخدم لغة الحرب في وصف الهجوم الإرهابي على مدنيين في بيروت، من خلال استخدام عبارة &laqascii117o;تفجير في معقل حزب الله". &laqascii117o;رويترز" تستخدم لغة أسوأ، من خلال وصف الحيّ السكني بـ &laqascii117o;حصن حزب الله"". ووصفت المصري تلك اللغة بالعنصريّة، &laqascii117o;لأنّها تلغي/ تنفي حياة الناس، وتروّج للحرب". مشيرةً إلى أنّها لغة &laqascii117o;داعش" ذاتها التي وصفت حيّ برج البراجنة بـ &laqascii117o;معقل حزب الله".
وسخر الصحافي الأميركي أدام جونسون من عبارة &laqascii117o;معقل حزب الله"، من خلال نشر سلسلة تغريدات، إذ أرفق صورة لمدينة نيويورك مرفقةً بعبارة &laqascii117o;معقل الجيش الأميركي"، وصورةً لتظاهرة إسرائيليّة مرفقةً بعبارة &laqascii117o;معقل الجيش الإسرائيلي".
المصدر: صحيفة السفير

تعليقات الزوار

الإسم
البريد الإلكتروني
عنوان التعليق
التعليق
رمز التأكيد